Por Una Cabeza這首曲子,若翻成英文則是『By the head of a horse 』,字面翻譯是『以一個馬頭的距離』,就是指賽馬的時候,勝負只在一個馬頭之間,中文翻成『一步之差』,是很合邏輯、充滿意境的。此首曲子是阿根廷探戈舞曲的極致代表、也是全世界樂迷所最為熟知而深深愛上探戈旋律,是由阿根廷史上最負盛名的探戈歌手卡洛斯葛戴爾 (Carlos Gardel) 所作,在 1935 年發表的一首阿根廷Tango舞曲。曾出現在電影女人香(Scent of a Women, 1992) 『辛德勒的名單 (Schindler’s List, 1993) 』及『魔鬼大帝之真實謊言 (True Lies, 1994) 』等電影中出現過,但是以女人香這部片子最廣為人知

Por Una Cabeza是一首阿根廷式的Tango舞曲,曲式為ABAB。首段呈現出一種慵懶及幽默的風味,進到B段轉小調,進而轉變、呈現出激情的感覺;接著又轉回大調,兩把提琴做對位及合聲的表現,兩部似敵似友的較勁與合作充分展現了兩人的默契,小提琴之後的鋼琴、手風琴猶如畫龍點睛般增添了『若即若離』的風味;進到B段又將情緒推到最高點,最後再突然地以一個漸慢回到首調。

    

【你比較喜歡花在前面,還是杯子在前面?】

  以上轉自網路文章,不知道是誰寫的,我覺得寫的很好,並不想去修改它的文章。不過我想應該解釋一下什麼是ABAB,其實是音樂段落的意思。就像你聽流行歌時,通常會開始第一段的旋律(稱它為A),然後旋律突然高潮迭起(稱它為B),然後再重唱回A段旋律,然後再唱B段旋律,只不過是歌詞內容會改變,或加入不同樂器展現不同感覺,但其實旋律是重複的。如果你了解了我的意思,再套用到此首Tango舞曲,你就會發現原來此首曲子的曲式是ABAB,所以作曲者實際上只作了兩段(A段和B)旋律,而這A段和B段的旋律,為了讓聆聽者深刻感覺它的不同風味,作曲者使用大調和小調來區分它(通常一首曲子有可能就只使用大調,或只使用小調一直到曲子結束)

 

大調音樂通常較為快樂、大方、平實的感覺 -> 所以評論家認為A旋律是呈現出一種慵懶及幽默的風味小調音樂通常較為悲傷、或有轉折的改變 -> 所以評論家認為B旋律是進而轉變、呈現出激情的感覺

 

之後曲子又重複A段和B段旋律,不同的是演奏家可能會多加些裝飾音,或者是降或升幾個Key來彈奏它,並加入不同的樂器去展現他的音樂。所以聆聽者在聽的時候,可以欣賞不同的樂器所呈現出來的感覺。 

 

我個人也是非常喜歡這首曲子,我喜歡它用小提琴的方式呈現,可惜本人不會拉小提琴,但卻很想用大提琴拉看看,就像之前我有嘗試將Secret Garden Adagio (慢板樂章) 曲子,雖然主要旋律也是以小提琴呈現,可是我還是以大提琴的方式表達我對它的喜愛。不過因為大提琴只學了一個月,所以拉的很差,不好意思拿出來獻醜。

 

好了!曲子的調性和曲式已經解釋完畢,那麼接著來討論聆聽者對這首曲子的感覺……

                    

【鶯歌博物館裡一景,朋友拍攝的】                              【鶯歌一家餐廳,朋友拍攝的】

每當我聽這首曲子,腦海中總會浮現一個獨立自我的美麗女子身影,堅定卻溫柔地以自己的節奏與步伐,周旋在舞池之間;彷彿與週遭旁人永遠保持著距離,卻又不時地向自己逼近;當人們想要向她靠近,她隨即後退離去。高雅氣質的身段下彷彿壓抑著動人的熱情,讓人無法捉摸,永遠只能與她保持一步之差......

 

此段話也是轉自網路文章,詮釋的真好,不過應該是男人下的定義吧!如果是我的詮釋,我想應該是…….

每當我聽到這首曲子,腦海中總會浮現一個玩世不恭的男子,年紀不大卻想在臉上留點鬍子努力想呈現出成熟的假象,大步踩著自信的步伐和自以為是的表情跟著漂亮妹妹周旋在舞池之間;當女人拒絕他時,便賭氣似的翹起嘴巴,朝著吧台走去想點杯酒解憂愁,卻因為賭氣沒看好路,所以以一步之差絆倒在吧台邊。

 嘿!我承認只不過想譏諷一些自以為是的男子,因為他們的一步之差,造成不可原諒的醜聞。尤其最近常播了一些負面的新聞,都是有關於男人外遇的,要不就是女朋友跑掉,男方將女方給殺了。

就因為如此,所以才以負面的文字表達對此首曲子的感覺,雖然少去了浪漫的描述方式 (因為大家都忘不了艾爾帕西諾和女主角在舞池裡翩翩起舞的美麗影像),有點貶低此首曲子原本在各位心中的地位,所以在此先跟各位說聲抱歉,我純粹只是為了博君一笑解悶罷了!

 

一步之差,造就了多少原本應該不會發生卻發生了的事情,或者是原本會發生卻應一步之差所以沒發生了,有點繞口令的感覺,其實還蠻有意思的,如下圖:

原本我朋友是想將一對戀人在夕陽下的美麗景象照下來,結果在按下快門的一剎那間,突然有一女子以一步之差踩進原本應該是個浪漫的畫面,後來卻形成三角戀愛的景象……

解釋了這麼多,想聽聽此首曲子了嗎?可連結到此網站:

http://www.x2blog.cn/bood/downloads/tango.mp3

 

還有,還有喔!其實這首曲子是有填上歌詞的,歌詞跟此首曲子一樣火辣,我最喜歡它的一段歌詞:

Many deceptions, loosing by a head...
I swore a thousand times not to insist again
but if a look sways me on passing by
her lips of fire, I want to kiss once more.

詭計啊詭計,就這麼一步之差
我千百次發誓、告訴自己不要再陷下去了
但是只要她在經過我身邊時對我一瞥輕笑
就讓我好想再親吻她那如烈火般熱情的唇

 

若想聽看看填上歌詞的感覺,請到此網站聆聽:http://www.gardelweb.com/music/Carlos_Gardel_Por_una_cabeza.mp3

 

若這樣還不夠,還想要欣賞更多Carlos GardelTango作品,可以到以下網址聆聽,樂器是以鋼琴方式呈現:

http://www.gardelweb.com/Gardel_music.htm
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 envy_lin 的頭像
    envy_lin

    愛說故事給愛聽故事的人StoryTeller

    envy_lin 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()